Author Topic: Сравнительная трудность славянских  (Read 6693 times)

Offline Leo

  • Posts: 22268
  • Карма: +760/-3699
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #225 on: 16 December 2024, 13:18:01 »
  • 0
  • 0
Во всех языках бывшей Югославии он и есть месар.
видимо из славянского субстрата и взяли

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 34768
  • Карма: +5227/-97
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #226 on: 16 December 2024, 13:58:54 »
  • 0
  • 0
а у ФУ где похоже кроме эстонского?
Кар. meži, эрз. медь, мар.-Л. мӱй, коми ма, удм. му.

в финском германизм
В финском mesi стало значить «нектар».

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 34768
  • Карма: +5227/-97
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #227 on: 16 December 2024, 14:00:41 »
  • 0
  • 0
видимо из славянского субстрата и взяли
После деназализации в славянских.

Offline Upliner

  • Администратор
  • Дважды герой
  • *****
  • Posts: 5444
  • Карма: +509/-19
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #228 on: 16 December 2024, 14:04:53 »
  • 0
  • 0
Соль угорское слово
По викшнери -- тоже заимствование из ранних индоевропейских в разные уральские.
Вход в Московское княжество -- 1 рубль, выход -- бесценен.
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 34768
  • Карма: +5227/-97
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #229 on: 16 December 2024, 14:17:01 »
  • 0
  • 0
По викшнери -- тоже заимствование из ранних индоевропейских в разные уральские.
Если говорить о ФП названии соли, то да, вполне возможно. Но венгерско-мансийское название соли предполагает заимствование не позднее начала первого тысячелетия до н.э. (распад праугорского языка), а какие тогда ИЕйцы в Западной Сибири?

Offline Upliner

  • Администратор
  • Дважды герой
  • *****
  • Posts: 5444
  • Карма: +509/-19
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #230 on: 16 December 2024, 15:26:03 »
  • 0
  • 0
По поводу заимствования в Обско-Угорские языки ссылаются на книгу Uralier und Indogermanen (ISBN, 951-9019-03-0). А вообще, это одно из таких слов, из-за которых начинаешь верить в ностратику, или хотя бы в индо-уральскую гипотезу.
Вход в Московское княжество -- 1 рубль, выход -- бесценен.
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 34768
  • Карма: +5227/-97
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #231 on: 16 December 2024, 16:07:22 »
  • 0
  • 0
По поводу заимствования в Обско-Угорские языки ссылаются на книгу Uralier und Indogermanen (ISBN, 951-9019-03-0).
В этой книге говорится о независимом заимствовании в ФП и угорские языки из ИЕ источника, но что это за источник? Особенно для венгерского só и мансийского śäχ.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 34768
  • Карма: +5227/-97
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #232 on: 16 December 2024, 16:22:45 »
  • 0
  • 0
Вероятнее слово «соль» было заимствовано из балтийских языков в ПФ и мордовские, а оттуда в марийские и далее в пермские, а из коми в хантыйский. Возможно в хантыйском это заимствование вытеснило угорское название соли, которое сохранилось однако в венгерском и мансийском.

Offline Upliner

  • Администратор
  • Дважды герой
  • *****
  • Posts: 5444
  • Карма: +509/-19
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #233 on: 16 December 2024, 16:28:42 »
  • 0
  • 0
Про венгерское só пишут, что заимствование из аланского. Про мансийское śäχ тоже пишут, что родственно осетинскому цӕхх. Но тут источник уже другой:
Korenchy, Éva. 1972. Iranische Lehnwörter in den obugrischen Sprache ('Iranian Loanwords in the Ob-Ugric Languages'). Budapest: Akadémiai Kiadó.
« Last Edit: 16 December 2024, 16:32:42 by Upliner »
Вход в Московское княжество -- 1 рубль, выход -- бесценен.
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 34768
  • Карма: +5227/-97
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #234 on: 16 December 2024, 17:33:06 »
  • 0
  • 0
Про венгерское só пишут, что заимствование из аланского. Про мансийское śäχ тоже пишут, что родственно осетинскому цӕхх. Но тут источник уже другой:
Korenchy, Éva. 1972. Iranische Lehnwörter in den obugrischen Sprache ('Iranian Loanwords in the Ob-Ugric Languages'). Budapest: Akadémiai Kiadó.
Проблема в том, общеугорское *ćükk(e) фонетически можно вывести только из иронского цӕхх, но не из дигорского цӕнхӕ, что подразумевает какие-то поздние иронско-угорские связи в начале первого тысячелетия до н.э. и это, разумеется, анахронизм.

Offline cetsalcoatle

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 6068
  • Карма: +569/-336
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #235 on: 16 December 2024, 18:34:36 »
  • 0
  • 0
hús мясо, disznóhús свинина
Украинские заимствования? Hús - кусь, свинина! Дійсно кусь! :lol:
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 3585
  • Карма: +320/-11
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #236 on: 16 December 2024, 19:23:58 »
  • 0
  • 0
Украинские заимствования? Hús - кусь, свинина! Дійсно кусь! :lol:
Hus свинье не товарищ.

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 3585
  • Карма: +320/-11
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #237 on: 16 December 2024, 19:24:47 »
  • 0
  • 0
Украинские заимствования? Hús - кусь, свинина! Дійсно кусь! :lol:
disznó кстати тюркизм, ср. чув. сысна.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 34768
  • Карма: +5227/-97
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #238 on: 16 December 2024, 20:10:25 »
  • 0
  • 0
disznó кстати тюркизм, ср. чув. сысна.
С фонетикой проблемы, в др.-венг. gyisznaw, что предполагает чув. **çысна.

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 3585
  • Карма: +320/-11
    • View Profile
Re: Сравнительная трудность славянских
« Reply #239 on: 16 December 2024, 20:13:08 »
  • 0
  • 0
С фонетикой проблемы, в др.-венг. gyisznaw, что предполагает чув. **çысна.
В чувашском очевидно ассимиляция.