« on: 06 March 2025, 00:50:44 »
Я всё конечно понимаю, но нахера было переводить "La divina commedia"?

Ни одной рифмы не сохранилось.

Vitae emensus iter medium nostrae in loca sensi
Luco obscura nigro delapsus; nam via recra
Exciderat mente. Hen! quam res est dura referre,
Qualis erat silva ista, carens cultu, aspera, densa,
5
Admonitu cujus renovat mens icta pavorem.
Tam mihi amara venit, paulo ut plus afforet ipse
Aspectus mortis; verum ut , quae plurima legi
Optima ibi , enarrem, quae vidi altissima, pangam.
Dicere nescirem, qualis me huc intulit error,
10
Tanto ego victus eram somno, quo tempore veram
Deserui ipse viam. Sed postquam collis ad ima
Veni claudentis vallem , quae corda timore
Foderat, ad Superos a(d/t/?)tollens lumina, vidi
Jam terga istius radiis induta planetae,
15
Я думаю хватит, чтобы составить представление.

« Last Edit: 06 March 2025, 01:02:40 by cetsalcoatle »

Logged
WHITE LIVES MATTER.
Всё, что нужно для счастья, — это тело, не страдающее от боли, и душа, свободная от тревог. (с) Эпикур
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Simba mwenda pole ndiye mla nyama