Author Topic: Феня в украинском  (Read 710 times)

Offline cetsalcoatle

  • Эльрат – дракон света
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8478
  • Карма: +866/-364
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Феня в украинском
« on: 03 August 2025, 06:36:56 »
  • 0
  • 0
Украинский пострадал от своего лагерного наследия в той же мере что и русский, или это выражено меньше? :what?
« Last Edit: 03 August 2025, 19:20:07 by cetsalcoatle »
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 38436
  • Карма: +6146/-107
    • View Profile
Re: Меня в украинском
« Reply #1 on: 03 August 2025, 15:06:40 »
  • 1
  • 0
Украинский пострадал от своего лагерного наследия в той же мере что и русский, или это выражено меньше? :what?
Выражено в меньшей степени, поскольку советская зона была русскоязычной. Подробности можно почитать в работе А. Березовенко «Криминальное арго в Украине: парадоксы и закономерности языковой действительности» (Revue des Études Slaves, Année 2002, pp 469-492).

Offline Python

  • Постоялец
  • ***
  • Posts: 372
  • Карма: +101/-8
    • View Profile
Re: Феня в украинском
« Reply #2 on: 04 August 2025, 14:04:21 »
  • 0
  • 0
Ще не так давно українці в інтернетах жалілися, що в українській мові нема свого кримінального жаргону. Що було проблемою, наприклад, коли треба було перекласти чистою українською якийсь фільм з кримінальним сюжетом. Наш криміналітет розмовляє якщо не російською, то, як мінімум, на суржику, а українська мова в цьому плані лишилась незайманою-непорочною.

З іншого боку, якщо взяти «Енеїду» Котляревського, то вона написана на тогочасному аналозі української фені. Але до нашого часу цей пласт лексики давно вже мертвий — читаючи «Енеїду», постійно заглядаєш у примітки, а чогось кримінального сучасні українці в такій мові вже не вловлюють. Це не стосується «Наталки-полтавки» та решти п'єс Котляревського — там українська мова вже без арготизмів і загалом близька до сучасної літературної.

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 2851
  • Карма: +546/-18
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Re: Феня в украинском
« Reply #3 on: 20 August 2025, 23:22:29 »
  • 1
  • 0
Украинский пострадал от своего лагерного наследия в той же мере что и русский, или это выражено меньше? :what?
Он был источником фени, т.к. она образовалась в портах на Черном море.
Добрий вечір у вашу хату, чалитися (літ. значення: водитися в компанії), кипіж (ніт, це не їдиш), пацан (паця - порося) тощо.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline Leo

  • Posts: 25482
  • Карма: +961/-3860
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Re: Феня в украинском
« Reply #4 on: 21 August 2025, 00:37:48 »
  • 0
  • 0
наверно по украински хвiня, а не феня :)
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 2851
  • Карма: +546/-18
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Re: Феня в украинском
« Reply #5 on: 23 August 2025, 16:34:08 »
  • 0
  • 0
наверно по украински хвiня, а не феня :)
Лебійська (від лебедійська, від лебедіти) або лепетинська (від лепетун/лепетень). Жаргон мандрівних промисловиків та жебраків: кобзарі, лірщики, шаповали, коробейники, каліки перехожі тощо.
Quote
Въ мѣстахъ своихъ странствованій и на родинѣ шаповалы пріобрѣли репутацію довольно ловкихъ воришекъ и обманщиковъ. Украсть у „лоха“ (мужика) не только вовны, но и любую вещь, по мнѣнію большинства шаповаловъ, нисколько не предосудительно. Бабы по деревнямъ знаютъ ихъ натуру и стерегутъ вовну пуще глаза. По разсказамъ шаповаловъ, баба сидитъ надъ душой все время. Чтобы отдѣлаться отъ нея, прибѣгаютъ къ разнымъ уловкамъ.
Θ. Николайчикъ. ОТГОЛОСОКЪ ЛИРНИЦКАГО ЯЗЫКА (Къ статьѣ Валеріана Боржковскаго: „Лирники“. Кіевская Старина, 1889 года, сентябрь) // Кіевская старина. — 1890. — Т. 29, № 4. — С. 121-130.
« Last Edit: 23 August 2025, 16:45:46 by DarkMax »
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline Leo

  • Posts: 25482
  • Карма: +961/-3860
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Re: Феня в украинском
« Reply #6 on: 23 August 2025, 16:45:43 »
  • 0
  • 0
Лебійська (від лебедійська, від лебедіти) або лепетинська (від лепетун/лепетень). Жаргон мандрівних промисловиків та жебраків: кобзарі, лірщики, шаповали, коробейники, каліки перехожі тощо.
то була мова офінеї
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 2851
  • Карма: +546/-18
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Re: Феня в украинском
« Reply #7 on: 23 August 2025, 16:46:47 »
  • 0
  • 0
В Україні тільки сліпих співців досліджували докладно, а в Росії - лише коробейників, однак насправді є свідчення, що явище загальне для всієї передвижної братії. Див. цитату вище.
Quote
хаза́ — хата
З тої ж статті. Саме слово хаза, наскільки знаю, походить з угорської. Очевидно, що через українську лебедійську мову потрапило в феню. Навряд росіяни прямо контактували з угорцями.
« Last Edit: 23 August 2025, 16:51:39 by DarkMax »
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 38436
  • Карма: +6146/-107
    • View Profile
Re: Феня в украинском
« Reply #8 on: 23 August 2025, 17:19:49 »
  • 0
  • 0
Quote
хаза́ — хата
Ха́за же. В офенском хаз, похаз «изба, двор».

Online bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 4280
  • Карма: +412/-18
    • View Profile
Re: Феня в украинском
« Reply #9 on: 23 August 2025, 18:33:34 »
  • 0
  • 0
Ха́за же. В офенском хаз, похаз «изба, двор».
Кстати, слово неизвестного происхождения. В офенском только хаз, хаза это уже из уголовной фени.

Offline Leo

  • Posts: 25482
  • Карма: +961/-3860
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Re: Феня в украинском
« Reply #10 on: 23 August 2025, 21:43:11 »
  • 0
  • 0
Ха́за же. В офенском хаз, похаз «изба, двор».
из венгерского?
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 2851
  • Карма: +546/-18
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Re: Феня в украинском
« Reply #11 on: 24 August 2025, 10:12:28 »
  • 0
  • 0
Ха́за же. В офенском хаз, похаз «изба, двор».
У шаповалів хаз - двір, хаза - хата. А наголос - річ рухлива.
из венгерского?
Так, ház - будинок.
Кстати, слово неизвестного происхождения.
Настільки ж "невідомого", наскільки ж кипеж із їдиша...
Quote
кипѐж
м., само ед.
1. Кипене.
2. Прен. Силна проява на чувства, страсти, мисли.
3. Прен. Голямо оживление и движение, съпроводено с шумове. Кипежът на улицата. Кипежът на боя.
Тълковен речник


До речі, колись болгарська мова понад морем тягнулася до Одеси суцільно.
Quote
В XX веке регион был спорной территорией между Болгарией и Румынией, и в результате обмена населением после подписания Крайовского договора 1940 года болгары из Северной Добруджи переселились в Южную Добруджу, а румыны и турки из Южной Добруджи были переселены в Румынию.
« Last Edit: 24 August 2025, 10:22:59 by DarkMax »
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 38436
  • Карма: +6146/-107
    • View Profile
Re: Феня в украинском
« Reply #12 on: 24 August 2025, 10:20:57 »
  • 0
  • 0
из венгерского?
Откуда венгры во Владимирской губернии? :)
А случайные совпадения много где бывают: ливское e̮bbi «лошадь», логудорское ebba «кобыла».

Offline Leo

  • Posts: 25482
  • Карма: +961/-3860
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Re: Феня в украинском
« Reply #13 on: 24 August 2025, 10:24:05 »
  • 0
  • 0
Откуда венгры во Владимирской губернии? :)

часть пленных попала в тамошний централ :)
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 2851
  • Карма: +546/-18
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Re: Феня в украинском
« Reply #14 on: 24 August 2025, 10:26:18 »
  • 0
  • 0
Тому я й стверджую, що сучасна феня - українського походження. З портових міст Причорномор'я. Бо там і болгарські слова, і угорські. Така суміш можлива тільки в українському середовищі.
До речі, навіть деякі матюки росіяни запозичили через нас. Та ж польська "мендивешка" - воша лобкова, - з якої росіяни вичленували "манду". А насправді монда - це польська вимова слова муда, себто чоловічі яйця.
А случайные совпадения много где бывают
Скоріше можна припустити дальню спорідненість через хазяй/хазяїн, аніж збіг. Типу, могли вичленували корінь. Подібно до пари господар - господа.
« Last Edit: 24 August 2025, 10:34:29 by DarkMax »
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".