Author Topic: Феня в украинском  (Read 734 times)

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 38436
  • Карма: +6147/-107
    • View Profile
Re: Феня в украинском
« Reply #15 on: 24 August 2025, 10:34:02 »
  • 0
  • 0
часть пленных попала в тамошний централ :)
Интересная версия, но слово хаз впервые зафиксировано в начале 18 в. :)

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 38436
  • Карма: +6147/-107
    • View Profile
Re: Феня в украинском
« Reply #16 on: 24 August 2025, 10:48:11 »
  • 0
  • 0
Скоріше можна припустити дальню спорідненість через хазяй/хазяїн, аніж збіг. Типу, могли вичленували корінь.
Хозяин — старое заимствование из волжско-булгарского, ср. чув. хуçă «господин».

Offline Leo

  • Posts: 25483
  • Карма: +961/-3860
  • Лео Λεω ليو ליו ლეო Լեօ लेओ லெஒ ⵍⴻⵓ ܠܝܘ ሌኦ ⲗⲉⲟ りお
    • View Profile
Re: Феня в украинском
« Reply #17 on: 24 August 2025, 11:50:25 »
  • 0
  • 0
Интересная версия, но слово хаз впервые зафиксировано в начале 18 в. :)
оно не когнат с финским словом koti ?
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 38436
  • Карма: +6147/-107
    • View Profile
Re: Феня в украинском
« Reply #18 on: 24 August 2025, 12:25:08 »
  • 0
  • 0
оно не когнат с финским словом koti ?
Венг. ház конечно когнат с фин. koti. Я имел в виду, что офенское слово хаз впервые зафиксировано в начале 18 в.

Offline cetsalcoatle

  • Эльрат – дракон света
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8479
  • Карма: +866/-364
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: Феня в украинском
« Reply #19 on: 24 August 2025, 21:11:14 »
  • 1
  • 0
Он был источником фени, т.к. она образовалась в портах на Черном море.
Добрий вечір у вашу хату, чалитися (літ. значення: водитися в компанії), кипіж (ніт, це не їдиш), пацан (паця - порося) тощо.
Насчёт "чалиться" вопрос спорный, но термин 100% морской – чалка это петля для швартовки.
« Last Edit: 24 August 2025, 21:13:53 by cetsalcoatle »
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama