Author Topic: šviesà  (Read 756 times)

Offline cetsalcoatle

  • Эльрат – дракон света
  • Глобальный модератор
  • Дважды герой
  • *****
  • Posts: 9902
  • Карма: +1205/-386
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
šviesà
« on: 22 May 2026, 07:09:27 »
  • 0
  • 0
Откуда в корне /s/, если ПИЕ корень *ḱweyt-
WHITE LIVES MATTER.

Всё, что нужно для счастья, — это тело, не страдающее от боли, и душа, свободная от тревог. (с) Эпикур

Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 41896
  • Карма: +7628/-127
    • View Profile
Re: šviesà
« Reply #1 on: 22 May 2026, 08:18:05 »
  • 0
  • 0
Сатемизация палатовелярных  :dunno:

Online Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 37013
  • Карма: +5369/-516
    • View Profile
Re: šviesà
« Reply #2 on: 22 May 2026, 09:25:15 »
  • 0
  • 0
Сатемизация палатовелярных  :dunno:
вопрос был о -s-, а не о š, читайте внимательнее

Online Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 37013
  • Карма: +5369/-516
    • View Profile
Re: šviesà
« Reply #3 on: 22 May 2026, 09:27:00 »
  • 0
  • 0
Откуда в корне /s/, если ПИЕ корень *ḱweyt-
я сомневаюсь, что это - правильная этимология, потому этот корень дал kvietys/ kviečiai пшеница

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 41896
  • Карма: +7628/-127
    • View Profile
Re: šviesà
« Reply #4 on: 22 May 2026, 09:59:12 »
  • 0
  • 0
вопрос был о -s-, а не о š, читайте внимательнее
Так вопрос был, почему t > s?  :)
Это просто, в прабалтском новый «тематический» глагол из *ḱwéyt-ye-ti (ср. šviẽsti - šviẽčia - šviẽtė), откуда девербатив šviesà.

Offline Grotlon

  • Постоялец
  • ***
  • Posts: 273
  • Карма: +32/-0
    • View Profile
Re: šviesà
« Reply #5 on: 22 May 2026, 10:50:07 »
  • 0
  • 0
я сомневаюсь, что это - правильная этимология, потому этот корень дал kvietys/ kviečiai пшеница
В Викисловаре пишут, что это германизм, и интересную транскрипцию приводят с циферкой [kʋʲiɛ²ˈtʲiːs].

Online Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 37013
  • Карма: +5369/-516
    • View Profile
Re: šviesà
« Reply #6 on: 22 May 2026, 15:29:50 »
  • 0
  • 0
В Викисловаре пишут, что это германизм, и интересную транскрипцию приводят с циферкой [kʋʲiɛ²ˈtʲiːs].
а какие будут доказательства?

Offline cetsalcoatle

  • Эльрат – дракон света
  • Глобальный модератор
  • Дважды герой
  • *****
  • Posts: 9902
  • Карма: +1205/-386
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: šviesà
« Reply #7 on: 22 May 2026, 16:19:58 »
  • 0
  • 0
а какие будут доказательства?
В литовском лабиовелярные перешли в велярные, *kʷ > k.

Очень странно что в одном единственном корне *kʷ> kv.
Звуки /xʷ/ для литовского чужеродный, так что логично при заимствовании заменить его на /kʋ/.
 :uo:
WHITE LIVES MATTER.

Всё, что нужно для счастья, — это тело, не страдающее от боли, и душа, свободная от тревог. (с) Эпикур

Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Online Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 37013
  • Карма: +5369/-516
    • View Profile
Re: šviesà
« Reply #8 on: 22 May 2026, 16:57:14 »
  • 0
  • 0
В литовском лабиовелярные перешли в велярные, *kʷ > k.

Очень странно что в одном единственном корне *kʷ> kv.
Звуки /xʷ/ для литовского чужеродный, так что логично при заимствовании заменить его на /kʋ/.
 :uo:
где вы увидели там «лабиовелярные»? :fp :fp это - тот же корень, что дал русское цветок, пол. kwiat. А сатемизация перед веляризованными согласными в балтийских языках - очень спорна, ср. рус. слышать с лит. Klausyti

Offline Grotlon

  • Постоялец
  • ***
  • Posts: 273
  • Карма: +32/-0
    • View Profile
Re: šviesà
« Reply #9 on: 22 May 2026, 18:10:43 »
  • 0
  • 0
а какие будут доказательства?
Значение, отсутствие сатемизации.

Offline Grotlon

  • Постоялец
  • ***
  • Posts: 273
  • Карма: +32/-0
    • View Profile
Re: šviesà
« Reply #10 on: 22 May 2026, 18:49:38 »
  • 0
  • 0
где вы увидели там «лабиовелярные»? :fp :fp это - тот же корень, что дал русское цветок, пол. kwiat. А сатемизация перед веляризованными согласными в балтийских языках - очень спорна, ср. рус. слышать с лит. Klausyti
Ничего там спорного нет. В лит. klausyti палатовелярный находился в позиции депалатализации (перед сонантом и задним гласным), так же как и в рус. цвет (< *ḱwoytos).

Online bvs

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5068
  • Карма: +605/-32
    • View Profile
Re: šviesà
« Reply #11 on: 22 May 2026, 19:04:24 »
  • 0
  • 0
Ничего там спорного нет. В лит. klausyti палатовелярный находился в позиции депалатализации (перед сонантом и задним гласным), так же как и в рус. цвет (< *ḱwoytos).
В kvietys не из того же дифтонга случайно? В прагерманском там дифтонг *-ai-.

Online Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 37013
  • Карма: +5369/-516
    • View Profile
Re: šviesà
« Reply #12 on: 22 May 2026, 19:08:17 »
  • 0
  • 0
В kvietys не из того же дифтонга случайно? В прагерманском там дифтонг *-ai-.
конечно, из того же. Все литовские ie восходят к *ai < *oi/ai. Cр. дублет: sniegas снег и snaigė снежинка

Online Tanuki-san

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 37013
  • Карма: +5369/-516
    • View Profile
Re: šviesà
« Reply #13 on: 22 May 2026, 19:10:03 »
  • 0
  • 0
Значение, отсутствие сатемизации.
и что же в значении такого особо германского? :D :D вообще факт, что в балтийских нет с/х заимствований у германцев - не смущает? :negozhe:

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 41896
  • Карма: +7628/-127
    • View Profile
Re: šviesà
« Reply #14 on: 22 May 2026, 19:30:25 »
  • 0
  • 0
и что же в значении такого особо германского?
Где ещё в европейских языках значение «белый» используется для названия пшеницы?
Конечно, в тувинском ак тараа «пшеница» дословно белое просо, но где Тува, а где Литва?  :)