Не за что благодарить Вы наверняка знали, что консонантные начальные кластеры заимствований в ФУ языках устранялись тем или иным способом.
в фин. koti значит дом, но не в значении "house", a "home".
В эст. home — kodu. А «дом» как здание в эст. — maja.
Да, первое из ПФУ, а второе скорее всего балтизм.
Помню в советское время продавался журнал Kunst ja kodu
Интересный балтизм, потому что в леттонистике говорят, что лат. māja (без лит. аналога) - финнизм
Я тоже помню Вас интересует, почему в эстонском kodu, а не kodi как в карельском? Я не знаю. Но если вам интересно, могу попробовать узнать.
я бы подумал сингармонизм, но тогда бы он и в финском был
Моё предположение: в эстонском конечное u прочно ассоциируется с женским родом.
Обратное заимствование, что не так?
В эстонском есть женский род?