Это да, но интересно именно то, что этот гласный - u.
разве в архаичной латыни не -о- было?
*r̥ > or? Мне кажется Вы совсем о другом.
вы разве не окончание nom.sg. обсуждали? потому что Владимир писал о др.-исл. hestr > исл. hestur
Вот именно, Вы написали про латынь, я про латынь Вам и ответил.
мы наверное, о разном. вы писали о развитии плавного, я о -u- в им.п. мр.р. Но даже с плавным нет такой закономерности, лит. vilkas и žirnis горох не дадут соврать
мы наверное, о разном. вы писали о развитии плавного, я о -u- в им.п. мр.р.
как говорится, поговорили
В wiktionary /jɛɣ/, [jɛːɣ̊] и аудиофайл есть.
Не всегда, напр., в польском *r̥ > ar, *r̥’ > ir’ > erz.
Я имел ввиду конкретно исландский - изменение точно такое же как в предковом прагерманском.
С учетом редукций на границе слов в предложении, /ɣ/ в половине случаев вообще не слышно. «Ég tala ekki ensku» может звучать примерно как «еталакенску».