Список Сводеша изначально создавался для оценки родства заведомо родственных языков. Не вижу причин, почему степень родства не может быть интерпретирована как степень понимаемости.
а я вижу, потому что у любого метода есть погрешность, и для языков которые разошлись заведомо
недавно, есть целая туча взаимных заимствований + живой человеческий контакт в виде повседневного общения - белый шум перекроет любую псевдоматематическую точность. И да, я порицаю порочность методики Сводеша для оценки «взаимопонятности», и слово «очи» - прекрасный пример, где Сводеш фейлит.