Далее, для ą и ę в закрытом слоге нет альтернатив. Написать skęsta, mąžta как-то по-другому, с сохранением произношения невозможно
потому что гласные по-разному пишутся в зависимости от открытости слога? Печально.
тема слов различающихся только į/ y и ū/ ų осталась нераскрыта
Такие слова различаются только орфографически. Зачем тащить эти различия в новую орфографию?
Проще вообще ничего не менять.
затем, что это надо? на фиг «новая орфография», которая хуже существующей?
А кто сказал, что литовцы спят и видят переход на косолапую кириллицу?
Просто есть разные принципы орфографии: фонетический, морфологический, исторический..
насколько мне известно, 100% фонетический принцип не применяется ни в одном языке мира
Чтобы последовательно применялся фонетический принцип орфографииа) письменность должна быть придумана/реформирована недавно;b) в языке должен быть простой фонетический арсенал.Пример — финский язык.
в финском не 100% фонетическая письменность, в частности не отображаются явления сандхи на стыке морфем в сложных словах
Например?
я типа финновед великий?
/n + p/ → /mp/, labialization due to 'p' e.g. menenpä /menempæ/…Gemination of a morpheme-initial consonant occurs when the morpheme preceding it ends in a vowel and belongs to one of certain morphological classes. Gemination or a tendency of a morpheme to cause gemination is sometimes indicated with an apostrophe or a superscripted "x", e.g. vene /ʋeneˣ/. Examples of gemination:most nouns ending in -e (apart from some new loanwords),[23] specifically those with the singular partitive ending in -tta/-ttäe.g. hakelava [hɑkelːɑʋɑ] ('open-box bed for wood chips'
от вас такой чуши не ожидал. Сандхи есть в каждом языке, открыли бы Finnish phonology хоть в вики:
последнее - логично, так как исторически эти слова оканчивались на -h (до сих пор сохранилось в карельском), но его эффекты остались и видны в виде геминации
а ассимиляция - это не сандхи, один из случаев?