Я знаю; в финском вообще все гласные сло́ва могут быть двойными. В эстонском этого нет, в нём двойная гласная — реально акцентуация. Всё индивидуально, да
Vuodatin kyyneleen
Есть вроде бы версия, что немцы и славяне — родственные народы.
Немцы или германцы всё-таки?
Off-Topic: ShowHideSpoiler: ShowHideCам рыдаю. Кстати, дошло до меня, почему такая ассоциация: ПФУ - Пермский Филологинический Университет. А там - Она
В эстонском долгая гласная — реально акцентуация только в заимствованных словах, так-то ударение как в финском.
Вспомнилась баллада Ф. Вийона "Ballade des dames du temps jadis"Ou est la tres sage Heloïs,Pour qui fut chastré et puis moynePierre Esbaillart à Sainct-Denys ?Pour son amour eut cest essoyne.Semblablement, ou est la royne
Видел где-то эстонское слово sõber. Пишут, что балтизм. Когнат сябра?
Kõikjal ja alati?
Joten, lainasanoja lukuun on edelleen niin? Ja missä on «kaikkialla ja joka kerta»?
А где сейчас обитают германцы?
Не говоря уже про Британию и СН.