Какой-то странный разговор пошёл. Vēlō короче, чем vēlum? А vēlāre уже длиннее, и парадокс исчез? Какой смысл считать по количеству букв, причём с учётом рандомных окончаний? Хотя бы структуру слова тогда рассмотреть. Корень vēl-, глагольная основа vēlā-, основа существительного исторически vēlŏ-, хотя, по-моему, синхронно тематический гласный ŏ настолько же нерелевантен, насколько в современном русском дом. Глагол никак не короче, если это имеет значение.